-
1 sör
• очередь• ряд• строй• строчка в книге* * *формы: söre, sörök, sörtпи́во сcsapolt sör — пи́во с в разли́в
* * *[\sort, \sora/\sorja, \sorok] 1. (kot is) ряд; (csak kat.) шеренга, строй; sakk. горизонталь;hosszú \sor — вереница; a darvak hosszú \sora — вереница журавлей; kettős \sorok — сдвоенные ряды; ritka \sorok — редкие ряды; szobák \sora — ряд комнат; (palotában) анфилада; zárt \sorok — сплочённые ряды; \sorba áll (felsorakozik) — строиться/построиться, выстраиваться/выстроиться; построиться в ряда v. по линейке; kettős \sorba áll — сдвоить ряда; \sorba állít — выстраивать/ выстроить; построить в ряды; поставить в строй; hármasával \sorba állít — троить ряды; \sorba rak — ставить/поставить в ряд; \sorba rakja a könyveket — поставить в ряд книги; mindenkit \sorba vesz — заниматься всеми по очереди; a hadsereg \soraiban — в рядах армии; az első \sor okban harcolt — он сражался в первых рядах; hosszú \sorban — вереницей; длинной чередой; hosszú \sorban szálló darvak — вереница журавлей; kettős \sorban — двойными рядами; négyes \sor okban — по четыре в ряд; több \sorban állítja fel a székeket — устанавливать стулья в несколько рядов; zárt \sor okban — сплошными/ сомнкутыми рядами; kilép a \sorból — выйти из строя; megbontja a \sort — нарушить строй; megzavarja az ellenség \sorait — расстраивать/ расстроить ряды противника; iskolások zárták be a \sort (felvonuláson) — школьники замыкали шествие;felbomlott \sorok — нестройные ряды;
2. (a sorban állóké) очередь; (hosszú) хвост;\sorba áll — становиться/стать в очередь; beáll a \sorba — занять очередь; beáll a \sorba a pénztárnál — становиться в очередь у кассы; odaállt — а \sorba он стал в очередь; \sorban áll vmiért — стоять в хвосте/очереди за чём-л.; a pénztárnál (hosszú) \sorban állnak — у кассы стоит хвост; \sorban állás — очередь; kimarad a \sorból — пропустить свой очередь; \sort áll — стоить в очереди; biz. \sort fog — занять очередь;\sorok alakultak az üzletek előtt — у-магазинов выстроились очереди;
3. átv. ряд;vkit egy \sorba állít vkivel — ставить кого-л. наравне с кем-л.; ставить на одну доску v. уравнивать кого-л. с кем-л.; a nagy festők \sorába lép — стать в ряды великих художников; \sorainkban — в наших рядах; eltávozott az élők \sorából — он этот мир покинул; kidől a \sorból — выбиваться/выбиться из сил; выходить/выйти из строя; átv. sokan kidőltek \sorainkból — многие вышли из строя из наших рядов;a párt \sorai — ряди партии;
4. (ülőhely) ряд;az első \sorban ül — сидеть в первом ряду;
5. (írott v. nyomtatott szöveg) строка, строчка;nyomtatott \sor — печатная строка; rövid \sor — короткая строчка; új \sor — абзац; \sor alatti — подстрочный; \sor feletti — надстрочный; \sor feletti jel — надстрочный знак; a \sorok közt olvas — читать между строк(ами); minden második \sorba ír — писать через две строки; egy \sort kihagyva/átugorva — через строчку; új \sort kezd — делать абзац; начать с нового абзаца v. с новой строки;behúzott \sor (bekezdés) — абзацная/красная строка;
6. ir. стих;tizenkétszótagú \sor — двенадцати-сложник;rímtelen \sorok — белые стихи;
7. (levél) строки;ajánló \soroke \sorok átadója — податель h. этих строк/ rég. сего;
a) (ajánlás) — надпись;b) письменная рекомендация; рекомендательное письмо;ajánló \sorokkal lát el — надписывать/надписать;írjon pár \sort — пришлите мне весточку; írjon hamar néhány \sort — черкните несколько строк; köszönöm részvevő \sorait — благодари вас за выражение соболезнования;8. nép. (utcasor) линия;a túlsó \soron lakik — он живёт на другой стороне улицы; Ajtósi Dürer \sor — простеют Айтоши Дюрера; kereskedők \sora (régi Oroszország ban) — торговый/гостиный ряд;a nyolcadik \soron lakik — он живёт на восьмой линии;
9. mgazd. ряд, порядок;a \sorok (barázdák, fák, ágak síby közti hely — междурядье;két \sorba ülteti a fákat — сажать деревья в два порядка;
10.kot, nép.
(sorozás) \sor alá kerül — подлежать воинской повинности;11. mat. ряд;konvergens/összetartó \sor — сходящийся ряд; trigonometriai \sor — тригонометрический ряд; végtelen \sor — бесконечный ряд; \sorba fejtés — разложение ряда;divergens/széttartó \sor — расходящийся ряд;
12.a nagyszerű építkezések egész \sora — целый ряд великолепных построек; az évszázadok \sora — ряд веков; a gondolatok \sora — вереница мыслей; a gyerek sírt egy \sort — ребёнок немного поплакал;átv.
(nagyobb mennyiség) dombok hosszú \sora — гряда небольших гор; цепь холмов;13. átv. (egymásután) очередь, череда;most rajtam a \sor — теперь мой очередь; rajta a beszéd \sora — слово предоставляется ему; szól. ez a világ \sora! — так уже мир построен!; ránk került a \sor — пришла наша череда; ahogy \sor kerül rá — в порядке очерёдности; kivárja, amíg \sor kerül rá — дождаться своей очереди; \sor kerül vmire — приходит очередь чего-л.; kiadásra nem került \sor — издание не состойлось; szakításra került \sor köztük — между ними произошёл разрыв; csak \sorba! — только по-порядку! (sorállásnál) только в порядке очереди!; \sorjában — по очереди; поочерёдно; по порядку; подряд; mondj el v. mesélj el mindent \sorjában — расскажи всё по порядку; \sorbán kezet fog mindenkivel — по очереди пожимать всем руки; \sorban mindenkit megkérdez — по очереди спрашивать всех; vegyük a dolgokat \sorjában — возьмём дела по порядку; vegyük csak (szép) \sorjában — давайте разберём по порядку; szól. nem utolsó \sorban azért, hogy — … главным образом потому, что …; végső \soron — в конечном счёте; \soron kívül — вне очереди; внеочерёдно; \soron kívül előreenged vkit — пропустить кого-л. вне очереди; \soron kívüli — внеочередной; \soron kívüli előléptetés — внеочередное повышение по службе; \soron következő — очередной; a \soron következő/levő feladatok — очередные/предстойщие задачи; \sorra — подряд; \sorra bemutatkozott mindenkinek — он по очереди представился каждому; \sorra mindenről beszámol — отдавать отчёт обо всём по порядку; \sorra csókolja a gyerekeket — целовать детей подряд; \sorra elolvas — прочитать/прочесть подряд; \sorra jár — обходить/обойти; \sorra kerül — подходить по очереди; én kerültem \sorra — дошла очередь до меня; \sorra meglátogatta — а barátait он подряд посетил друзей; \sorára vár — ждать своей очереди; \sorra vesz — перебирать/ перебрать; \sorra veszi a jelenlevőket — перебирать присутствующих; emlékezetében \sorra vesz — перебирать в памяти; gondolatban \sorra vesz — мысленно перебирать; várj a \sorodra! — жди своей очереди!; mindennek ki kell várni a \sorát — на всё нужно набраться терпения; на всякое хотение должно быть терпение;kin van a \sor ? — чья очередь ? önön a \sor очередь за вами;
14.átv.
, nép., szól. hosszú \sora van annak — это длинная история;tiszta \sor! ясное дело! 15.hogy megy a \sora ? — как вы поживаете? как ваши дела? hogy megy most az ő \sora? каково ему теперь живётся? jól megy a \sora ему живётся неплохо/хорошо; nem megy jól a \soruk — у них неблагополучно; rosszul megy a \sora — ему плохо живётся; rosszabbra fordult a \sora — ему стало хуже; Ausztria gyarmati \sorba akarta kényszeríteni Magyarországot — Австрия хотеле подвергнуть Венгрию судьбе колониальных стран; eladó \sorban van — она на выданье; paraszti \sorbán él — жить как крестьяне;(sors) — судьба, участь;
16.az évek \során — в течение ряда лет; évek hosszú \során át — в течение долгих лет; на протяжении долгих/многих лет; a forradalom \során — в ходе революции; a program kidolgozása \során — во время разработки программы; sokévszázados története \során — за его многовековую историю; a tárgyalás \során — в порядке обсуждения;vminek a \során — в порядке/ходе чего-л.;
17.egy \sor ház — ряд домов; két \sor könyv. — книги в два ряда;(jelzőként) egy \sor betű — ряд букв;
18. (jelzőként;egy \sor adat — ряд данных; egész \sor kérdéssel fordult hozzám — он обратился ко мне с целой серией вопросов; egy \sor nehézséggel küzdött — он боролся с рядом трудностейsok) vminek egész \sora — ряд чего-л.;
-
2 tömör
• краткий сжатый• массивный плотный• плотный• сжатый краткий* * *формы: tömörek, tömöret, tömören1) пло́тный, масси́вный2) перен сжа́тый, лакони́чныйtömör formában — в сжа́той форме
* * *1. (anyag, tárgy) массивный, компактный, плотный, biz. сплошной;\tömör jég — сплошной лёд; \tömörré válik — плотнеть/поплотнеть; \tömörré v. \tömörebbé válás — уплотнение; nem \tömör — неплотный;\tömör arany — массивное золото;
2. átv. (szilárd, megbonthatatlan) кованый, сплочённый;a párt \tömör sorai — сплочённые ряды партии;
3. átv. (stílus) лапидарный, сжатый; (rövid) краткий; (vázlatos) конспективный;\tömör formában — в сжатой форме; в сжатом виде; \tömör magyarázat — сжатые объяснения; \tömör stílus — сжатый/лапидарньщ стиль;vminek \tömör előadása (elmondása, leírása) — сжатое изложение;
4.átv.
, zene. \tömör basszus (hang) — густой бас -
3 zárt
формы: zártak, zártat, zártanзакры́тый, за́пертыйzárt ajtók mögött — при закры́тых дверя́х
* * *1. (átv. is) (csukott) закрытый, запертый;\zárt ajtó — закрытая дверь; átv. \zárt ajtók mögött — при закрытых дверях; \zárt helyiségben — в закрытом помещении; \zárt levél — закрытое письмо; rég. \zárt levelezőlap ( — письмо-)секретка; \zárt (női) ruha — закрытое платье; \zárt galléros ruha — платье с глухим воротом; jog. \zárt tárgyalás volt — дело слушалось при закрытых дверях; \zárt ülés — закрытое заседание;\zárt ablak — закрытое окно;
2.\zárt szótag — закрытый слог;nyelv.
\zárt magánhangzók — закрытые гласные;3. (bezárt) запертый; (elzárt, körülzárt) замкнутый;átv. \zárt kör — замкнутая среда; замкнутый кружок/круг; избранный круг; круг избранных;\zárt folyosó — закрытый коридор;
4.\zárt áramhálózat — замкнутая сеть;5.mat.
\zárt görbe — замкнутая линия;6.polgazd.
\zárt gazdaság — замкнутое хозяйство;7. (szoros, tömör) сомкнутый, сплочённый, слитный;\zárt rendben — сомкнутым строем; \zárt sorok — сплочённые ряды; \zárt sorokban — сомкнутым строем; стройными рядами; в слитном строю; \zárt sorokban megy — идти тесным строем;kat.
\zárt alakzat/rend — сомкнутый строй;8. (tömör) сплошной;\zárt zenei forma — целостная музыкальная форма;
9.\zárt intézet — больница для душевнобольных;
10.pol.
\zárt szám — ценз, цензовое число -
4 serrato
1) сомкнутый, сжатый2) тесный, сплочённый3) быстрый, ускоренный* * *прил.общ. запертый, плотный, сжатый, густой, закрытый, немногословный, частый -
5 τάξη
[-ις (-εως)] η1) порядок;σε αλφαβητική τάξη — по алфавиту, в алфавитном порядке;
ανακαλώ εις την τάξιν — призывать к порядку;
βάζω τάξη — наводить порядок;
βάζω σε τάξη — приводить в порядок;
ολα (είναι) εν τάξει — всё в порядке;
έλλειψη τάξης — анархия, беспорядок;
2) (общественный) класс; сословие;η εργατική τάξη — рабочий класс;
ιθύνουσα τάξη — правящий класс;
πάλη των τάξεων — классовая борьба;
κυρίαρχη (άρχουσα) τάξη — господствующий класс;
τρίτη τάξη — третье сословие;
τάξτών μικροαστών — мещанское сословие;
3) ряды, строй;πυκνή τάξη — сплочённые ряды;
στίς τάξεις τού στρατού — в (рядах) армии;
τον διαγράφω απ' τίς τάξεις — исключать кого-л. из рядов (партии, армии и т. п.);
4) биол отряд, класс;5) разряд; класс; тип;πρώτης τάξς — или πρώτης τάξέως — первокласный;
6) класс (в школе1);μένω στην ίδια τάξη — оставаться на второй год;
προβιβάζομαι στην δεύτερη τάξη — переходить во второй класс;
7) физиол, месячные, менструация;§ εν τάξει — ладно, согласен
-
6 filas cerradas
сущ.общ. сомкнутые ряды, сплочённые ряды -
7 dense schiere
прил.общ. сплочённые ряды -
8 кредалше
кредалше1. прич. от кредалаш2. прил. драчливый; склонный к ссорам с дракойКредалше рвезе драчливый мальчик;
кредалше агытан драчливый петух.
Автор кредалше, йӱын коштшо еҥ-влакым ший самовар дене таҥастара. М. Казаков. Драчливых, пьянствующих людей автор сравнивает со сверкающим самоваром.
3. в знач. сущ. драчун; дебошир, бузотёр, участник скандала с дракойЧарныза кызытак кредалмыдам! – А кредалше-влакын пылышышкышт тиде йӱк ыш логал. А. Юзыкайн. – Немедленно прекратите драку! – Но этот крик не дошёл до слуха драчунов.
4. в знач. сущ. борец, борющихся во имя чего-тоКалык верч кредалше-влакын пеҥгыде радамыш пуренам. М. Казаков. Я вошёл в сплочённые ряды борцов за народ.
-
9 кредалше
1. прич. от кредалаш.2. прил. драчливый; склонный к ссорам с дракой. Кредалше рвезе драчливый мальчик; кредалше агытан драчливый петух.□ Автор кредалше, йӱын коштшо еҥ-влакым ший самовар дене таҥастара. М. Казаков. Драчливых, пьянствующих людей автор сравнивает со сверкающим самоваром.3. в знач. сущ. драчун; дебошир, бузотёр, участник скандала с дракой. Чарныза кызытак кредалмыдам! – А кредалше-влакын пылышышкышт тиде йӱк ыш логал. А. Юзыкайн. – Немедленно прекратите драку! – Но этот крик не дошёл до слуха драчунов.4. в знач. сущ. борец, борющихся во имя чего-то. Калык верч кредалше-влакын Пеҥгыде радамыш пуренам. М. Казаков. Я вошёл в сплочённые ряды борцов за народ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кредалше
См. также в других словарях:
СССР. Вооружённые Силы СССР — Вооруженные Силы СССР военная организация Советского государства, предназначенная для защиты социалистических завоеваний советского народа, свободы и независимости Советского Союза. Вместе с вооруженными силами других социалистических… … Большая советская энциклопедия
Международное общество сознания Кришны в России — Международное общество сознания Кришны (ИСККОН)[К 1] является наиболее крупной[1] индуистской религиозной организацией в России.[1] История ИСККОН в России началась в 1971 году с пятидневного визита в Москву о … Википедия
Туркменская Советская Социалистическая республика — (Туркменистан Совет Социалистик Республикасы) Туркменистан. I. Общие сведения Туркменская ССР образована первоначально как Туркменская область в составе Туркестанской АССР 7 августа 1921; 27 октября 1924 преобразована в… … Большая советская энциклопедия
Христианство в Римской империи — Христианство Портал:Христианство · Библия Ветхий Завет · Новый Завет Апокрифы Евангелие Десять заповедей Нагорная проповедь Троица Бог Отец … Википедия
СССР. Вооруженные Силы — Вооружённые Силы СССР Вооруженные Силы СССР ‒ военная организация Советского государства, предназначенная для защиты социалистических завоеваний советского народа, свободы и независимости Советского Союза. Вместе с вооруженными силами других… … Большая советская энциклопедия
Великая Отечественная война Советского Союза 1941-45 — справедливая, освободительная война советского народа за свободу и независимость социалистической Родины против фашистской Германии и её союзников (Италии, Венгрии, Румынии, Финляндии, а в 1945 и Японии). Война против СССР была развязана… … Большая советская энциклопедия
СССР. Эпоха социализма — Великая Октябрьская социалистическая революция 1917. Образование Советского социалистического государства Февральская буржуазно демократическая революция послужила прологом Октябрьской революции. Только социалистическая революция … Большая советская энциклопедия
Аврора (крейсер) — У этого термина существуют и другие значения, см. Аврора (значения). «Аврора» … Википедия
Аврора (бронепалубный крейсер) — У этого термина существуют и другие значения, см. Аврора (значения). «Аврора» … Википедия
Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика — РСФСР. I. Общие сведения РСФСР образована 25 октября (7 ноября) 1917. Граничит на С. З. с Норвегией и Финляндией, на З. с Польшей, на Ю. В. с Китаем, МНР и КНДР, а также с союзными республиками, входящими в состав СССР: на З. с… … Большая советская энциклопедия
Коммунистическая партия Советского Союза — (КПСС) основанная В. И. Лениным на рубеже 19 20 вв. революционная партия российского пролетариата; оставаясь партией рабочего класса, КПСС в результате победы социализма в СССР и укрепления социального и идейно политического единства… … Большая советская энциклопедия